Wir laden zum FLINTA*-Barabend mit Schenkmarkt ein!
Wir freuen uns auf einen gemeinsamen Abend, an dem wir einander respektvoll und wertschätzend begegnen.Um sicherzustellen, dass sich alle Anwesenden sicher fühlen können, steht eine Person für Eure Anliegen zur Verfügung.
Im Rahmen des Barabends findet wieder unser legendärer Schenkmarkt statt. Im Sinne der Nachhaltigkeit - bringt Sachen mit, die ihr nicht mehr benötigt, und nehmt euch Sachen mit nach Hause, die euch erfüllen!
Respekt und Unterstützung
Angelehnt an das Konzept der Awareness (was soviel bedeutet wie
Auch queere, feministische Räume sind nicht vor unreflektierten patriarchalen Mustern gefeit. Wenn Du Dich hier unwohl oder diskriminiert fühlst, wende Dich bitte
Barrierefreiheit
Wir haben eine Rampe und die Räume des Zentrums haben keine Stufen, das WC ist nicht barrierefrei.
English:
We invite you to FLINTA* bar night!
We are looking forward to an evening together where we can treat each other with respect and appreciation.
To ensure that everyone present can feel safe, an assigned person will be available for your concerns.
Our legendary gift market will take place again as part of the bar evening. In the spirit of sustainability, bring things you no longer need and take home things that fulfill you!
Respect and Support
Based on the concept of "awareness" (which means
It is also important to take responsibility for each other and for oneself.
For this purpose, there is, if possible, at least one responsible
Even queer, feminist spaces are not immune to unreflected patriarchal patterns. If you feel uncomfortable or discriminated, please contact the person in charge.
Accessibility
We have a ramp and our rooms have no steps; however, the restroom is not wheelchair accessible.

